Bohužel, musím vás požádat, aby nikdo neopouštěl místnost.
bojim se da moram da tražim da niko ne napusti sobu.
Akorát tě bohužel musím zapsat mezi sralbotky.
Samo što... Plašim se da æu morati da te zavedem... pod... "kukavica."
Pane předsedo, bohužel musím odejít z tohoto jednání, neboť předsedám velmi důležité schůzi svého vlastního výboru.
Nažalost, g. predsjedavajuæi, ja sad moram napustiti ovo saslušanje, kako bih predsjedavao vrlo važnom sastanku mog odbora.
Bohužel musím říct, že ani většina z vás.
A ni, žao mi je što kažem, veæina vas.
Já se bohužel musím věnovat lidem.
Plašim se da veèeras radim samo sa ljudima.
Bohužel musím dodat, že bude zveřejněno ve všech novinách vycházejících v Číně.
Nažalost, ono što ja imam reæi objavit æe sve novine u Kini.
Bohužel musím oznámit, že pan Darwin byl zavražděn.
Žao mi je, ali g. Darwin je ubijen.
Bohužel musím připustit, že by to bez nich bylo těžké.
Мрзим што морам да признам... али без њих би било теже.
Já myslím že už jsem ti stokrát říkal že jsou při mé práci určitý věci který bohužel musím udržovat v tajnosti.
Sigurno sam ti mnogo puta rekao da neke stvari u vezi mog posla, na žalost, moram da držim u tajnosti.
Bohužel musím jet na sever za babičkou.
Nažalost, moram na sjever posjetiti svoju baku.
To pro mne hodně znamená, ale bohužel musím chytit letadlo.
To mi puno znaèi, ali žurim se na avion.
Bohužel musím být už ve čtyři doma.
Bojim se da moram biti kuci do cetiri.
Poslouchej, já a Fred Roselle jsme četli tvoji práci a bohužel musím říci, že nám tam prostě něco chybí.
Procitali smo clanak i žao mi je što moram da kažem da nije odgovarajuci.
Bohužel, musím utíkat, ale budu opravdu čekat až se ozvete.
Moram iæi ali jedva èekam da se javiš.
Bohužel musím říct, že neměli na výběr.
Plašim se da nisu imali izbora.
Také vám bohužel musím oznámit, že hrozba, které čelíme, je nadále mezi námi a až do odvolání platí úplná karanténa.
Takoðer mi je žao što vam moram reæi i da je opasnost koja nam prijeti još u našoj sredini i do daljnjega protokol potpunog zatvaranja baze ostaje na snazi.
Bohužel musím vysvětlit prezidentovi že se tu potlouká druhý Hiro Nakamura.
Moram objasniti predsjedniku da postoji drugi Hiro Nakamura.
Bohužel musím říci, že nemám sluch pro La Musique.
Žalim što moram reæi da nemam uvo za la musique.
Kéž bych mohla, ale bohužel musím urazit dlouhou cestu.
Volele bih da mogu, ali nažalost, htela bi da izbegnem saobraæajnu gužvu.
Rád bych vám dal nějakou opravdovou odměnu, ale, bohužel, musím vás zastřelit.
Voleo bih da mogu propisno da te nagradim. Ali, sreæom, moram da te ubijem.
Bohužel musím na večerní vizity, ale budu doma na sklenku a doutník okolo deváté, pokud chcete přijít.
Имам сада вечерње визите, али ћу попити пиће и попушити цигарету код куће око девет.
Bohužel, musím říct, že vzhledem k výši finanční podpory, kterou jste poskytovali oběma vašim rodinám, je v této situaci nutné učinit jisté změny.
A što se tièe financijske pomoæi vašim obiteljima, moj savjet je da napravite neke promijene.
No, potom s tebou bohužel musím nesouhlasit, Hiro.
Moraæemo da se složimo da se ne slažemo, Hiro.
Nicméně, vás, bohužel musím požádat, abyste pokračovala v zadaném úkolu.
Kako god, nažalost, morate nastaviti sa vašim zadatkom.
Bohužel musím pracovat. I ten nejjednodušší úkol mi zabere dvakrát dýl než zdravýmu člověku.
Nažalost, imam posla, a treba mi duplo više vremena nego drugima da obavim èak i najprostiji zadatak.
Se zástupcem Elkinsem jsme se poradili, že se s vámi pokusíme minimalizovat dopad na vyučování, ale bohužel musím udělat několik velkých škrtů.
Zamjenik ravnatelja Elkins i ja smo se već posavjetovali sa vašim sindikatom kako bismo smanjili udar na učionice, ali nažalost moram napraviti ozbiljne rezove.
Teď bohužel musím do práce, ale sejdeme se zase zítra v 8 ráno.
Nažalost, moram da saèuvam dojam na poslu. Sastaæemo sutra u 8.
A teď, když mě omluvíš, tě bohužel musím požádat, abys odešel.
Sada, izviniæeš me, bojim se da æu morati da te zamolim da ideš.
Ráda jsem vás poznala, ale bohužel musím pokračovat v práci.
Bilo mi je drago, ali moram iæi dalje.
Takže chápete... že se bohužel musím vzdálit.
Vidite, nažalost, moram da nastavim dalje.
S vědomím toho vás bohužel musím požádat, abyste nasedli na motorky a opustili tento sektor.
Sada, sa tim na umu, izvinite, ali ću morati da vas zamolim da sednete na vaše motore i napustite ovaj sektor.
Pane, s trochou lítosti a těžkým srdcem vám bohužel musím říct, že je to vyloučené.
Gospodine... sa skromnim žaljenjem i pomalo teška srca, žao mi je što moram reæi, ali ne dolazi u obzir.
Vážený soude, bohužel musím říci, že manžel Elíša Amsalem, odmítal přijít a spolupracovat.
Nažalost, èasni sude, moram da saopštim da je suprug, Eliša Amsalem, odbio da doðe i saraðuje s ovim sudom.
Bohužel musím sepsat hlášení o incidentu a dát ho do tvé odborové složky.
Nažalost, moram napisati izvješće o nezgodi i staviti ga u svoj unije datoteku.
Takových dopisů bohužel musím psát víc, než bych chtěl.
Nažalost, takva pisma pišem èešæe nego što bih želeo.
Bohužel musím poznamenat, že si trochu nešťastně vybral předky.
Могу ли рећи да није имао нарочито среће са избором предака.
Bohužel musím s lítostí odmítnout vaše pozvání na Vánoce.
Sa žaljenjem moram odbiti tvoj poziv za Božiæ.
Ale bohužel musím říct... ty nejsi on.
To je dobro. I žao mi je što æu ovo reæi, ali ti nisi on.
Google, bohužel musím říct, odmítl naši žádost.
Gugl je, nažalost, odbio naš zahtev.
0.62562704086304s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?